Keine exakte Übersetzung gefunden für تركيز الكتلة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تركيز الكتلة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Conferencia de las Partes tal vez desee: Pedir a la secretaría que, en consulta con la División de Productos Químicos del PNUMA, comience el proceso de revisión y actualización del instrumental; Pedir a las Partes y a otras entidades que proporcionen datos e información que ayuden en la revisión y actualización del instrumental; Pedir a la secretaría que presente un informe a la Conferencia de las Partes sobre los adelantos realizados; Pedir a la secretaría que modifique o revise el instrumental, según sea necesario, para someterlo al examen de la Conferencia de las Partes a fin de que ésta adopte eventualmente una decisión al respecto y, en tal caso, preparar una versión modificada o revisada del instrumental; Investigar las opciones para elaborar y verificar los factores de liberaciones a fin de mejorar la base de datos actual, poniendo un énfasis particular en las actividades que llevan a cabo los países en desarrollo y los países con economías en transición, y opciones para la capacitación en el uso del instrumental; Alentar a las Partes y otras entidades a incluir en sus programas de medición y vigilancia la determinación de las concentraciones en masa no sólo de las dibenzo-dioxinas policloradas (PCDD) y los dibenzo-furanos policlorados (PCDF), sino también del hexaclorobenceno (HCB) y los bifenilos policlorados (PCB), a fin de mejorar la base de datos.
    (و) تشجيع الأطراف وغيرها على أن تدرج في برامج القياس والرصد لديها عملية تحديد التركيزات الكتلية الخاصة ليس فقط بثنائي ديوكسينات البنزين متعددة الكلور (PCDDs)، وفيورانات ثنائي البنزين متعدد الكلور (PCDFs)، وإنما أيضاً سداسي كلورو البنزين (HCB)، وثنائي الفينيل متعدد الكلور (PCB) وذلك من أجل النهوض بقاعدة البيانات.
  • Así pues, a la pregunta sobre las enseñanzas que otras regiones pueden sacar de la reciente ampliación de la UE, responde que no basta centrarse en la adhesión a un bloque comercial semejante sino que es preciso adoptar medidas a nivel nacional.
    وهكذا فإنه بالنسبة إلى السؤال المتعلق بالدروس التي يمكن للمناطق الأخرى استخلاصها من التوسيع الأخير للاتحاد الأوروبي، فإن الرد هو أنه لا يكفي التركيز على الانضمام إلى كتلة تجارية مثيلة، بل المطلوب هو اتخاذ تدابير على الصعيد الوطني.
  • Recordando la Declaración de Principios y el Plan de Acción aprobados el 12 de diciembre de 2003 en la primera etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que exhortó a que se creara capacidad poniendo énfasis en la formación de una masa crítica de profesionales y expertos calificados y preparados en las tecnologías de la información y las comunicaciones; se fomentara la cooperación regional en el ámbito de la creación de capacidad por las Naciones Unidas y sus organismos especializados, y se promoviera una cooperación internacional y regional eficaz entre los gobiernos, el sector privado, la sociedad civil y otros interesados, incluidas las instituciones financieras internacionales,
    وإذ يشير إلى إعلان المبادئ وخطة العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات في 12 كانون الأول/ديسمبر 2003، في مرحلته الأولى، واللذين يدعوان إلى بناء القدرات مع التركيز على إيجاد كتلة حرجة من المهنيين ذوي المهارة والمؤهلين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وقيام الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة بالتشجيع على التعاون الإقليمي في مجال بناء القدرات، وتعزيز تعاون دولي وإقليمي فعّال فيما بين الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين، بما في ذلك مؤسسات التمويل الدولية،
  • Recordando la Declaración de Principios y el Plan de Acción aprobados el 12 de diciembre de 2003 en la primera etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que exhortó a que se creara capacidad poniendo énfasis en la formación de una masa crítica de profesionales y expertos calificados y preparados en las tecnologías de la información y las comunicaciones; se fomentara la cooperación regional en el ámbito de la creación de capacidad por las Naciones Unidas y sus organismos especializados, y se promoviera una cooperación internacional y regional eficaz entre los gobiernos, el sector privado, la sociedad civil y otros interesados, incluidas las instituciones financieras internacionales,
    وإذ يشير إلى إعلان المبادئ وخطة العمل اللذين اعتمدا في 12 كانون الأول/ديسمبر 2003، في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، واللذان يدعوان إلى بناء القدرات مع التركيز على إيجاد كتلة حرجة من المهنيين ذوي المهارة والمؤهلين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والتشجيع على التعاون الإقليمي في مجال بناء القدرات بواسطة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، وتعزيز تعاون دولي وإقليمي فعّال فيما بين الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين، بما في ذلك مؤسسات التمويل الدولية،